Jesteś tutaj:
Prawo
29.06.2011 - Zespół Internetowej Kancelarii Prawnej
Kliknij, aby ocenić:
 
5/2
Uwaga! Publikacja archiwalna
Oznacza to, że od czasu jej opublikowania pojawiły się zmiany aktów prawnych, mogące wpływać na aktualność poniższej treści. SerwisPrawa.pl nie aktualizuje automatycznie wszystkich publikowanych tekstów zgodnie z obowiązującymi aktami prawnymi.
Jeżeli interesuje Cię uaktualnienie poniższego tekstu pod kątem obowiązującego stanu prawnego - kliknij w link (funkcja dostępna tylko dla zarejestrowanych Użytkowników).

Nowe przepisy dotyczące tłumaczy przysięgłych

Zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego w razie niedostatecznego wyniku egzaminu kandydat na tłumacza przysięgłego może przystąpić do ponownego jego składania, nie wcześniej niż po upływie roku od daty poprzedniego egzaminu. Obowiązujące przepisy określają, iż uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego nabywa osoba, która zdała egzamin, zdanie egzaminu i tym samym nabycie uprawnień do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego potwierdza świadectwo wydane przez Ministra Sprawiedliwości.

Ponadto, obowiązujące przepisy określają dodatkowe warunki opóźniające możliwość rozpoczęcia wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, tj. złożenie ślubowania i uzyskanie wpisu na listę tłumaczy przysięgłych. Wpis na listę dokonywany jest na wniosek osoby, która zgodnie z przepisami art. 5 ustawy już nabyła prawo wykonywania zawodu, a de facto nie może go wykonywać, gdyż musi oczekiwać na wpis na listę.

 

Nowy stan prawny
Ukończenie studiów magisterskich – to jedyny warunek, jaki będą musieli spełniać kandydaci na tłumacza przysięgłego. Znajomość języka sprawdzana będzie w trakcie egzaminu. Umożliwią to nowe przepisy, które wchodzą w życie już w dniu 1 lipca 2011 r.. Wspomniane zmiany przewidziano w ustawie o ograniczaniu barier administracyjnych dla obywateli i przedsiębiorców (Dz.U. Nr 106, Nr 622).

 

W celu ułatwienia dostępu do zawodu tłumacza przysięgłego w projekcie ustawy zniesiony został roczny okres karencji po niedostatecznym wyniku egzaminu na tłumacza przysięgłego, tak aby osoba zainteresowana ponownym zdawaniem egzaminu mogła do niego przystąpić w najbliższym możliwym terminie. Dodatkowo zaproponowano, aby uprawnienia do wykonywania zawodu uzyskiwał każdy, kto zda egzamin z wynikiem pozytywnym, uzyska świadectwo i złoży ślubowanie bez konieczności oczekiwania na wpis na listę tłumaczy przysięgłych. Wpis na listę będzie dokonywany z urzędu w dniu wydania świadectwa.
Wprowadzono przepis, który umożliwia obywatelom Szwajcarii prowadzenie działalności w tym zakresie, na takich samych warunkach jak obywatele Rzeczypospolitej.

 

- Zmianie ulegną warunki, jakie muszą spełnić kandydaci do zawodu tłumacza przysięgłego, aby uzyskać wpis na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, a tym samym prawo do wykonywania zawodu – przypomina Minister Sprawiedliwości Krzysztof Kwiatkowski. - Do tej pory, starający się o takie uprawnienia, zobowiązani byli do ukończenia magisterskich studiów filologicznych odpowiednich dla języka, z którego kandydat pragnął zostać tłumaczem przysięgłym. Osoby, które ukończyły inny kierunek studiów musiały uzupełniać edukację i kończyć studia podyplomowe w zakresie tłumaczenia, odpowiednie dla danego języka – tłumaczy Minister.

 

W stosunku do wielu języków, zwłaszcza egzotycznych, nie są prowadzone studia podyplomowe.
- Zatem obowiązujące do tej pory przepisy praktycznie uniemożliwiały uzyskiwanie uprawnień z takich języków. Od 1 lipca wystarczające będzie ukończenie jakichkolwiek studiów magisterskich, a znajomość języka sprawdzana będzie poprzez egzamin organizowany przez Państwową Komisję Egzaminacyjną – mówi Minister Krzysztof Kwiatkowski.

 

www.SerwisPrawa.pl

Autor/Źródło: Zespół Internetowej Kancelarii Prawnej



Wasze komentarze
Nasi partnerzy
  • InTENSO - outsourcing IT, leasing pracowniczy
  • Jakość obsługi
  • Biuro Informatyki Stosowanej FORMAT
  • Competitive Skills - Szkolenia biznesowe, rekrutacja i headhunting, doradztwo
  • Kaspersky
  • elsa
  • CBIT.pl
  • Enterprise-Gamification
  • Lazarski
  • Secret Client - tajemniczy klient, tajny klient, mystery shopping
  • Atlassian
Zobacz także
  • Kanały RSS
  • Facebook
® 2008 - 2022 SerwisPrawa.pl sp. z o.o. Korzystanie z portalu oznacza akceptacją regulaminu.